工欲善其事, 必先利其器

工欲善其事, 必先利其器
拼音: gong yu4 shan4 qi2 shi4 bi4 xian li4 qi2 qi4
解释:
工匠想要把工作做好, 一定要先使工具精良。 论语·卫灵公: “子曰: “工欲善其事, 必先利其器。 居是邦也; 事其大夫之贤者, 友其士之仁者。 ””

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Chinese particles — In classical Chinese philology, words are divided into two classes: the shízì (实字 lit. solid word ) and the xūzì (虛字 lit. empty word ). The former include what modern linguists call verbs, nouns, and adjectives, while the latter includes what… …   Wikipedia

  • Упрощение иероглифов — В этой статье используются шрифты языков стран Азии. Подробнее… Упрощение иероглифов (кит. упр. 简化字, пиньинь: jiǎnhuà zì)  процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… …   Википедия

  • Упрощённые иероглифы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì)  процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… …   Википедия

  • Упрощённые китайские иероглифы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì)  процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… …   Википедия

  • Цзяньхуацзы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì)  процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… …   Википедия

  • Цзяньтицзы — Слово «Китай» (кит. трад. 中國, упр. 中国) в упрощённой и традиционной записи Упрощение иероглифов (кит. 简化字, пиньинь jiǎnhuà zì)  процесс разработки и внедрения новых норм письма в Китайской Народной Республике, а затем и в других странах,… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”